Rever

Significado de 'Santo' em espanhol

Significado de 'Santo' em espanhol

O catolicismo sempre foi a religião dominante em países onde o espanhol é dominante. Portanto, não deve surpreender que algumas palavras relacionadas à religião tenham significados amplos. Uma dessas palavras é santo, que é mais comumente traduzido como "santo" como substantivo, "santo" como adjetivo. (Como as palavras em inglês "santo" e "santificar", santo vem da palavra latina sanctus, que significa "santo".)

De acordo com Diccionario da lengua española, santo tem não menos de 16 significados. Entre eles:

  • Perfeito e livre de pecado.
  • Uma pessoa declarada como tal pela Igreja.
  • Uma pessoa virtuosa.
  • Disse algo que é dedicado a Deus ou a um serviço sagrado.
  • Disse algo que é gerado.
  • Descrevendo um festival religioso.
  • Sagrado.
  • Piedosos.
  • Disse algo que traz boa sorte.
  • Característica da igreja católica.
  • O dia de santo de uma pessoa ou o nome do dia.
  • Uma esposa.
  • Uma foto de um santo.
  • Um tipo de retrato em um livro.

Em muitos casos, "santo" é uma boa tradução de santocomo adjetivo, mesmo quando não deve ser entendido literalmente. Por exemplo, "No sabíamos que estábamos no suelo santo"poderia ser traduzido como" Não sabíamos que estávamos em terreno sagrado ".

Santo também é usado em uma variedade de expressões e expressões. Aqui estão alguns deles:

  • O santo de qué?: Por que no mundo?
  • Llegar y besar el santo: ter sucesso em algo imediatamente ou na primeira tentativa. (Seu sustento, Juanjo, llegó y besó el santo: gol en su primer party. Seu substituto, Juanjo, conseguiu logo: um gol no primeiro período.)
  • Campo santo: cemitério.
  • Espírito Santo: Espírito Santo, Espírito Santo.
  • Guerra santa: guerra santa.
  • Hierba santa ou hoja santa: um tipo de erva tropical.
  • Hora santa: a oração é feita diante da Eucaristia, ou em comemoração ao sofrimento de Jesus.
  • Hueso de santo: um tipo de massa de amêndoa em forma de osso.
  • Lengua santa: a língua hebraica.
  • Mano de santo: cura rápida e completa para uma doença ou problema.
  • Quedarse para vestir santos: permanecer solteiro (dito de uma mulher).
  • Santa Faz: uma imagem do rosto de Jesus.
  • Santa Sede: Santa Sé.
  • Santo de cara: boa sorte. (Certo é que no mundo todo existe o santo da cara. É certo que nem todos têm boa sorte.)
  • Santo de espaldas: má sorte. (Los habitantes de El Ídolo descreveu uma frase de 1998 com uma frase: "Tuvimos al santo de espaldas". Os moradores de El Idolo descrevem 1998 com a frase: "Tivemos azar".
  • Santo de pajares: uma pessoa cuja santidade não pode ser confiável.
  • Santo y seña: senha militar.
  • semana Santa: Semana Santa (a semana anterior à Páscoa, incluindo a Sexta-feira Santa).
  • Tierra Santa: Terra Santa.

Santo pode funcionar como um substantivo ou adjetivo. Como tal, é frequentemente utilizado em formas adicionais santa, santos e santas.

Claro, Santo e suas variações também foram usadas como uma espécie de título antes dos nomes dos santos: São José (São José), Santa Teresa (Santa Teresa).

Frases de exemplo mostrando usos de Santo

Jerusalém, Santiago de Compostela e Roma, com os principais cidadãos santas del cristianismo. (Jerusalém, Santiago de Compostela e Roma são as principais cidades sagradas do cristianismo.)

O Estado Islâmico instou os muçulmanos a lançar uma guerra santa contra rusos e estadounidenses. (O Estado Islâmico instou os muçulmanos a iniciar uma guerra santa contra os russos e os americanos.)

Mi santo yo somos incompatíveis em custos cinematográficos. Meu marido e eu somos incompatíveis em quais filmes gostamos.

El Jueves Santo é o momento central da Semana Papai Noel y del año litúrgico. Quinta-feira Santa é o clímax da Semana Santa e do ano litúrgico.

El jazz no es santo de mi devoción. Jazz não é minha xícara de chá.